※この情報の内容は受付を終了しています。連絡先など変更されている場合がありますのでご注意ください。
2018年2月21日に、医療通訳と異文化をテーマにしたセミナーを開催いたします。
ご友人にもぜひシェアしていただき、 お誘い合わせの上、お越しください。
スタッフ一同、お待ちしております。
2018年2月21日(水)
18時半から20時半
新宿区
東京ボランティア・市民活動センター A会議室
〒162-0823 東京都新宿区神楽河岸1-1 セントラルプラザ10階
どなたでも!
医療通訳に興味がある方、日本や海外での医療現場に興味がある方、多文化、異文化理解に興味がある方、日本の民族医療に興味がある方、
2018年2月20日(火) 必着
参加希望の方はメールでcontact@wecare-ofn.org 宛に【2月20日正午】までにお申し込みください。
キャンセルの場合は、同メールアドレスに【当日正午】までにご連絡ください。
定員になり次第、締切ります。
仕事であれ旅行であれ、海外滞在中に好んで病気や怪我を望みません。
海外での体調不良は我慢につきる、と思いませんか? 医療通訳者は
言語のみならず、文化の橋渡しも重要な役割です。
「あなたならわたしの医療通訳を任せたい」そんな風に言われるように
なりたいものですね。
今回は海外経験豊富な講師をお招きし、様々な事例を交えて異文化理解を
深めます。 トピックとしては、海外の医療現場で体験した事例、外国人が
日本の医療現場で体験した事例、 日本の民族医療(アイヌと琉球の事例)、
日本の医療言語の特殊性とその背景、などを取り上げます。
なお、講演言語は日本語です。
講師:尾形尚子氏 中国語医療通訳士、薬剤師、はり師、あん摩マッサージ指圧師
参加費:2000円(Our Foreign Neighbors We Care会員の方は、1000円)
contact@wecare-ofn.org