ボラ市民ウェブ
ボランティア募集

【国際交流NGO ピースボート】
【世界一周の船旅】通訳ボランティア募集中

  • 初心者歓迎
  • 外国語対応可
  • 趣味・スキルを活かす
掲載期限 : 2020年3月29日(日)
 

ID:47151
キーワード:
SDGsピースボートボランティア世界一周の船旅通訳
活動テーマ:
医療・疾病・難病 、 国際協力 、 環境 、 スポーツ 、 音楽・アート・芸能 、 外国人・多文化共生 、 障がい者 、 高齢者 、 子ども 、 災害・被災地 、 人権・平和 、 ボランティア・NPO支援 、 子育て・ひとり親支援 、 地域・まち・居場所づくり 、 不登校・ひきこもり 、 LGBT・セクシュアルマイノリティ 、 貧困・路上生活 、 いじめ・暴力・被害 、 マイノリティ・さまざまな人への支援 、 その他
団体名:
国際交流NGO ピースボート

趣旨

日本語と英語、スペイン語、中文(中国語)など、言語能力を活かして地球一周しませんか?

ピースボートでは、年3回以上行われる地球一周をはじめとする船旅で通訳ボランティアを募集しています。

主要項目

開催日

第104回地球一周の船旅(2020年4月9日~7月23日105日間)、
第105回地球一周の船旅(2020年8月19日~12月4日 108日間)、
第1回ピースボートプレミアム地球一周の船旅(2020年4月8日~7月18日101日間)、
第2回ピースボートプレミアム地球一周の船旅(2020年8月27日~12月11日 107日間)、
ピースボート2020年春ショートクルーズ (2020年3月8日~4月5日)

地域

海外

場所

ピースボートクルーズ船内及び各寄港地

申込み締切

2020年3月29日(日) 必着

申込み方法・備考

添付される各クルーズの募集要項を読み、期日までに所定の形式にてご応募ください。
https://peaceboat.org/getinvolved/interpreter.html


104&PBⅡ 1st_CC_募集要項

105&PBⅡ 2nd_CC_募集要項

2020年春ショートクルーズ通訳ボランティア募集要項

内容

日本語と英語、スペイン語、中文(中国語)など、言語能力を活かして地球一周しませんか?

ピースボートでは、年3回以上行われる地球一周をはじめとする船旅で通訳ボランティアを募集しています。

現在、下記クルーズの通訳ボランティアを募集しています。詳しくは、ホームページまでに。

https://peaceboat.org/getinvolved/interpreter.html

第104回地球一周の船旅(2020年4月9日~7月23日105日間)、

第1回ピースボートプレミアム地球一周の船旅(2020年4月8日~7月18日101日間)

募集言語:日英・日西・日英西

応募最終締切:2020年1月31日(金)必着

第105回地球一周の船旅(2020年8月19日~12月4日 108日間)、

第2回ピースボートプレミアム地球一周の船旅(2020年8月27日~12月11日 107日間)

募集言語:日本語・英語・スペイン語・韓国語・中文の中で二言語もしくは二言語以上

一次応募締切:2020年2月24日(月・祝)必着

二次応募締切:2020年3月29日(日)必着

ピースボート2020年春ショートクルーズ (2020年3月8日~4月5日)

募集言語:日中・日中英(日英でご応募したい方はご相談ください)

応募締切:集まり次第終了(非日本国籍の方はお早めにお問い合わせください)


<ボランティア通訳とは>

船は世界中様々な寄港地を訪れ、各地で現地のNGOとの交流や、観光など多彩なプログラムを行います。

また、世界中の多才なゲストに乗船してもらい、寄港地での時間を充実させるために、

様々な船内の講座、ワークショップ、セミナーなどを企画します。

寄港地で、船内で、語学力を活かし、ピースボート参加者と現地の人々や、各地からのゲストをつなぐことが

通訳ボランティアの仕事です。

<通訳ボランティアの魅力>

世界をめぐる船旅ができること!

通訳スキルを磨くこと!

世界各国の有識者と出会えること!

ただ単に「楽しい旅行」をするだけではなく、社会問題、環境問題なども勉強できること!

<条件>

通訳ボランティアという立場ですので基本的には無報酬となりますが、クルーズ乗船費用は免除されます。

以下の分野において強い関心があり、基礎知識がある方。(過去扱われた分野:南北問題、環境、地域紛争、貧困、核、人種差別、市民社会、先住民族、国際機関、エネルギー問題、多様性など)

各ピースボートクルーズの全行程および、出港1週間ほど前から行われるオリエンテーションに参加できる方。スペイン語通訳ボランティアの場合、一部区間のみの乗船が許可されることがあります。ご相談ください。

通訳経験は問いませんが、通訳経験または通訳クラス受講経験があれば望ましい。

ご自宅とクルーズ出発・帰着港の間の往復旅費およびその往復にかかる宿泊費は自己負担となります。

業務として参加する場合の寄港地プログラム参加費用はピースボートが負担します。

各寄港地での個人的費用(移動費、おみやげ代など)、船内での個人的費用(ドリンク代、ランドリーサービスなど)は自己負担となります。

ビザ取得料は原則としてピースボートが負担しますが、一部自己負担していただく場合があります。また、原則として、ビザの取得作業はご自身の責任でしていただきます。

日本以外の国籍の方は、クルーズ参加に必要なビザの調査・取得に時間を要する場合がありますので、応募締切日にかかわらず早めにご相談ください。

<言語力レベル>

履歴書に記載していただく語学能力テストの結果は、直接合否に影響するものではありませんが、

これまで乗船した通訳ボランティアの平均的な言語力レベルは以下の通りです。

日本語:日本語検定1級レベル

英語:TOEFL(PBT/ITP)600、(CBT)250、(iBT)100以上 TOEIC900以上

スペイン語:スペイン語検定2級以上、DELE B2以上

中文(中国語):HSK6以上

韓国語:TOPIK6以上

この情報に関するお問い合わせ

03-3363-7561

tsuyaku@peaceboat.gr.jp

https://peaceboat.org/getinvolved/interpreter.html

ピースボート国際部 通訳ボランティア募集係